1. Golden (Huntrix)
I was a ghost, I was alone, hah 나는 유령이었고, 외톨이였어 (hah) 어두워진, hah, 앞길속에 (Ah)
Given the throne, I didn't know how to believe 왕좌를 받았지만, 나는 전혀 믿지 못했지
I was the queen that I'm meant to be 내가 여왕이 될 존재였다는 걸
I lived two lives, tried to play both sides 난 두 개의 삶을 살았어, 그 둘 사이에서 노력했지만
But I couldn't find my own place 나만의 자리를 찾지는 못했지
Called a problem child 'cause I got too wild 워낙 사나웠던 탓에 문제아라고 불렸었지
But now that's how I'm getting paid, 끝없이 on stage
하지만 그게 날 여기까지 데리고 왔어, 끝없이 무대 위로
I'm done hidin', now I'm shinin' like I'm born to be
숨는 건 끝이야, 난 이제 빛나고 있어, 내가 태어날 적부터 그랬듯이
We dreamin' hard, we came so far, now I believe
우리는 간절하게 꿈을 꿨고, 무척 멀리까지 왔어, 이제 난 믿어
We're goin' up, up, up, it's our moment 우리는 계속 올라가, 지금이 우리의 순간이야
You know together we're glowing 우리는 함께할 때 찬란히 빛나
Gonna be, gonna be golden 황금빛으로 물들어 가
Oh, up, up, up with our voices 우리의 목소리와 함께 계속 올라가 영원히 깨질 수 없는
Gonna be, gonna be golden 황금빛으로 물들어 가
Oh, I'm done hidin' now I'm shinin' like I'm born to be
숨는 건 끝이야, 난 이제 빛나고 있어, 내가 태어날 적부터 그랬듯이
Oh, our time, no fears, no lies 우리의 시간이야, 두려움도 거짓도 없어
That's who we're born to be 그게 우리가 태어난 이유야
Waited so long to break these walls down 이 벽을 부수기까지 오래 기다렸어
To wake up and feel like me 깨어나고 진정한 나를 느끼기까지
Put these patterns all in the past now 이 문양들은 전부 과거에 남겨두고
And finally live like the girl they all see 사람들이 알고 있는 나로서 살아가는거야
No more hiding, I'll be shining like I'm born to be
숨는 건 끝이야, 난 이제 빛나고 있어, 내가 태어날 적부터 그랬듯이
'Cause we are hunters, voices strong, and I know I believe
왜냐면 우린 강인한 목소리를 지닌 헌터니까, 이제 믿을 수 있음을 알아
We're goin' up, up, up, it's our moment 우리는 계속 올라가, 지금이 우리의 순간이야
You know together we're glowing 우리는 함께할 때 찬란히 빛나
Gonna be, gonna be golden 황금빛으로 물들어 가
Oh, up, up, up with our voices 우리의 목소리와 함께 계속 올라가 영원히 깨질 수 없는
Gonna be, gonna be golden 황금빛으로 물들어 가
Oh, I'm done hidin' now I'm shinin' like I'm born to be
숨는 건 끝이야, 난 이제 빛나고 있어, 내가 태어날 적부터 그랬듯이
Oh, our time, no fears, no lies 우리의 시간이야, 두려움도 거짓도 없어
That's who we're born to be 그게 우리가 태어난 이유야
You know we're gonna be, gonna be golden 우린 분명히 황금빛으로 물들 거야
We're gonna be, gonna be 우리는 분명히
Born to be, born to be glowin' 날 때부터 반짝이네 밝게 빛나는 우린
You know that it's our time, no fears, no lies 지금이야말로 우리의 시간이야, 두려움도 거짓도 없어
That's who we're born to be 그게 우리가 태어난 이유야
2. Free ( Rumi & Jinwoo )
I tried to hide but something broke 숨으려 했지만 뭔가가 깨지고 말았어
I tried to sing, couldn't hit the notes 노래하려 했지만, 소리가 나오질 않았어
The words kept catching in my throat 말들은 목 안에서 계속 맴돌고
I tried to smile, I was suffocating though 웃으려 했지만, 내 숨통이 죄여왔어
But here with you, I can finally breathe 하지만 여기 너와 함께하니, 마침내 숨통이 트여
You say you're no good, but you're good for me 넌 네가 나쁘다고 말하지만, 내게 넌 좋은 사람인걸
I've been hoping to change, now I know we can change
그동안 품었던 변화를 원하는 희망, 이제 변할 수 있음을 알아
But I won't if you're not by my side 하지만 네가 함께여야만 해
Why does it feel right every time I let you in? 왜 너에게 털어놓을수록 옳다는 느낌이 들까?
Why does it feel like I can tell you anything? 왜 너에겐 뭐든 말할 수 있다는 느낌이 들까?
All the secrets that keep me in chains and 날 사슬처럼 죄여오는 모든 비밀들과
All the damage that might make me dangerous 날 위험하게 만드는 모든 상처들
You got a dark side, guess you're not the only one 넌 어둠을 지녔지만, 네게만 있는 건 아니야
What if we both tried fighting what we're running from? 도망치는 건 관두고 함께 맞서볼까?
We can't fix it if we never face it 마주하지 않으면 결코 고칠 수 없어
What if we find a way to escape it? 만약 우리가 벗어날 길을 찾아낸다면?
We could be free 우린 자유롭게 될 수 있어 Free 자유롭게
We can't fix it if we never face it 마주하지 않으면 결코 고칠 수 없어
Let the past be the past 'til it's weightless 과거는 과거에 내려놓고 가벼워져봐
Ooh, time goes by, and I lose perspective 아아, 세월은 흐르고, 난 중심을 잃었어
Yeah, hope only hurts, so I just forget it 희망은 상처가 될 뿐이었고, 난 단념해버렸어
But you're breaking through all the dark in me when I thought that nobody could
하지만 너는 내 속의 어둠을 뚫고 다가왔어, 누구도 할 수 없을거라 생각했는데
And you're waking up all these parts of me that I thought were buried for good
그리고 넌 나의 일부를 깨우려고 해, 내가 영영 묻은 줄로만 알았던 부분을
Between imposter and this monster I been lost inside my head
사기꾼과 괴물의 사이에서 난 내 머릿속에 있던 걸 잃어버렸네
Ain't no choice when all these voices keep me pointing towards no end
그 목소리들을 거부하지도 못한 채 끝없이 어디론가 걸어가
It's just easy when I'm with you, no one sees me the way you do
내가 너와 함께하면 너무나 쉬워져, 그 누구도 너처럼 나를 보지 않아
I don't trust it, but I want to, I keep coming back to 믿지는 않지만, 나도 그걸 원해 되돌아가는 걸
Why does it feel right every time I let you in? 왜 너에게 털어놓을수록 옳다는 느낌이 들까?
Why does it feel like I can tell you anything? 왜 너에겐 뭐든 말할 수 있다는 느낌이 들까?
We can't fix it if we never face it 마주하지 않으면 결코 고칠 수 없어
What if we find a way to escape it? 만약 우리가 벗어날 길을 찾아낸다면?
We could be free 우린 자유롭게 될 수 있어 Free 자유롭게
We can't fix it if we never face it 마주하지 않으면 결코 고칠 수 없어
Let the past be the past 'til it's weightless 과거는 과거에 내려놓고 가벼워져봐
Oh, so take my hand, it's open 이제 내 펼쳐진 손을 잡아봐 Free, free 자유롭게, 자유롭게
What if we heal what's broken? 만약 우리가 깨져버린 걸 고칠 수 있다면? Free, free 자유롭게, 자유롭게
I tried to hide, but something broke 숨으려 했지만 뭔가가 깨지고 말았어
I couldn't sing, but you give me hope 난 노래할 수 없었지만, 네가 내게 희망을 줬어
We can't fix it if we never face it 마주하지 않으면 결코 고칠 수 없어
Let the past be the past 'til it's weightless 과거는 과거에 내려놓고 가벼워져봐